How to Read the Bible for All Its Worth is written by Gordon D. Fee and Douglas Stuart. Gordon Fee holds a Ph.D. from the University of Southern California and is Professor Emeritus of New Testament at Regent College in Vancouver, British Columbia where he taught for sixteen years. He has also taught at Wheaton College and Gordon-Conwell Theological Seminary. His field of expertise is New Testament textual criticism. He has also authored other books including a textbook on New Testament interpretation and several commentaries that include on 1 and 2 Timothy, Titus, Galatians, 1 Corinthians and Philippians (http://www.regent-college.edu).
Douglas Stuart holds a Ph.D. from Yale Divinity
School (Harvard University) and is currently professor of Old Testament at
Gordon-Conwell Theological Seminary in South Hamilton, Massachusetts where he
has taught since 1971. His field of expertise includes Biblical Interpretation,
the Church, Old Testament studies, and Biblical Languages. He has also authored
other books including Old Testament
Exegesis and contributed to The Preacher’s
Commentary, New American Commentary, Mastering the Old Testament, The
Communicator’s Commentary, et al. (http://www.gordonconwell.edu).
Summary
According to the authors, the purpose of How to Read the Bible for All Its Worth
is to show that a clear understanding of the Bible “isn’t only for the few, the
gifted, and the scholarly” (Back Cover). Instead, it is meant to be read and
understood by everyone from “armchair readers” to “seminary students”. Their
point is that the Scriptures are accessible to anyone who is armed with the
proper understanding and tools.
Fee and Stuart’s approach to this book is concerned
mainly with the understanding of the ten different types of literature or
genres that make up the Bible and how they are to be thusly to be interpreted (Loc.
205). They believe that it is imperative that the reader of the Bible
understands that there are distinct differences between the genres (e.g., a
psalm and an epistle) in the Bible and those differences determine not only how
each genre is to be read, but also how each one is to be understood in the
effort to achieve a proper interpretation that leads to application in the lives
of modern believers (Loc. 223).
This starts with the task of exegesis which is the
careful, systematic study of the Scripture to discover the original, intended
meaning. They refer to this as the historical task. It is critical to the explanation
or interpretation of a text, and is an effort to determine what the text originally
meant (Loc. 376). The secret lies in the ability to ask the right questions
about the text. Of course, these questions differ depending upon the genre of
the text in question. There are essentially two questions that must be asked of
any text: those that relate to historical and literary context and those that
relate to content (Loc. 426).
Those questions that relate to historical context
include: the time and culture of the author and his readers (i.e.,
geographical, topographical, and political factors that are relevant to the
author’s setting and the occasion of the writing). For example, were they
writing before the exile, during the exile, or after the exile? All of these
factors are important in order to gain an accurate understanding of the text.
This is also where the reader is going to have to employ the use of “outside
help” and a good commentary comes into play (Loc. 442).
Fee and Stuart agree that the main question when it
comes to relating to the literary context is simply, “What’s the point?” To
figure this out, the reader must remember that “words only have meaning in
sentences and that sentences only have clear meaning in relation to the
preceding and the succeeding sentences” (Loc. 459). The goal therefore is to understand what the
author was thinking at the time of the writing and why. This information will
help the reader to determine what the author is saying next and why.
Having dealt with the issue of context, Fee and
Stuart say that the next issue to focus on is content. “Content” has to do with
the meaning of the words, their grammatical relationships in the sentences, and
the original text in which they were written (Loc. 475). For this, they assert
that outside help is usually necessary; however there are tools that can be
used by the reader which should minimize that need. These tools include: a good
translation of the Scriptures, a good Bible dictionary, and good scholarly
commentaries.
After the exegesis stage, the second task for the
reader, in the Fee and Stuart’s narrower sense, is hermeneutics. However, they
are adamant that this stage must only come after the exegesis stage to avoid
“total subjectivity” (Loc. 492). To do so, only encourages improper
interpretations that lead to such things as baptizing for the dead, the
rejection of the deity of Christ, a prosperity gospel, snake handling, and the
advocacy of the American dream as a right of all believers (Loc. 496). They
contend that “proper hermeneutics begins with solid exegeses” as a point of
control.
Of course, Fee and Stuart argue that all of this must
be done while understanding that the Bible is God’s Word. Therefore, it is
eternal in relevance, and speaks to all mankind in every age and in every
culture (Loc. 341). However, because God chose to use human authors, each book
is “conditioned by the language, time, and culture in which it was originally
written (Loc. 341). Therein lies the challenge for the reader.
Analysis
After
discussing the issue of translations of the Bible and why every serious student
of the Bible should have at least one copy of a formal equivalence translation
(e.g., NASB, ESV, NRSV, etc.) and one functional equivalence translation (e.g.,
NIV, TNIV, NJB, etc.), Fee and Stuart move on to discuss the uniqueness of the
epistles, Old Testament narratives, the book of Acts, the Gospels, the
parables, the Law, the prophets, the Psalms, wisdom books, and the book of
Revelation. While not exhaustive, they did a very good job of showing the
reader how to interact with each of these genres.
The
first genre they dealt with is the epistles. The crucial thing to remember
about the epistles is that they are mostly letters and thus have an “occasional”
in nature. This means that they were written on a specific occasion in response
to a specific question or problem. Thus, they are not necessarily theological
treatises, but contain “task theology” or theology that is dealt with because
of the task at hand (Loc. 992). The challenge for the reader is to try to determine
not the answers to the questions that are already found in the letter, but to
ascertain the questions or problems that had arisen that caused the letter to
be written in the first place (Loc. 979). Therefore, determining historical
context is paramount to the reader.
To
be honest, while I am in total agreement with the authors on this, I have never
thought of the epistles in this way. However, it makes total sense that the
writers would be addressing issues that were occasioned by either the reader’s
side or the author’s (Loc. 979). Knowing that now, it is obviously crucial that
much effort be placed into determining the occasion. These occasions could
include behavioral issues, doctrinal disputes, and misunderstandings that
needed to be clarified, etc. (Loc. 979). Obviously, these need to be discovered
as closely as possible to arrive at an accurate interpretation.
The second genre dealt with was the Old
Testament narratives. This is the most common type of literature in the Bible
as that over forty percent of the Old Testament and this also includes the
Gospels and the book of Acts in the New Testament (Loc. 1542). Their point is
that narratives are stories of historical events in the past that are intended
to give direction to those of us in the present (Loc. 1550). The caution that
they offer is that these stories must not be seen as merely allegorical and are
not intended to teach moral lessons (Loc. 1598). However, they do illustrate
what is taught explicitly and categorically elsewhere in Scripture (Loc. 1610).
For my part, I’ve
always struggled with what to do with prostitutes (e.g., Rahab) and lying
midwives (Exodus 1:19) being blessed by God. However, as Fee and Stuart pointed
out, the purpose of narratives is to show what God is doing in the redemptive
history of Israel and not the moral failings of those in the text (Loc. 1815).
The
third genre is the book of Acts. Fee and Stuart felt that it was important to
note that even though Acts is a narrative as are the Gospels, it should be
treated differently because most Christians do not read it that way (Loc.
1884). Instead, they see it as a book that patterns Christian behavior in the
church, and thus serves as the normative model for the church at all times
(Loc. 1892). However, the danger with this is the risk of a “restoration”
mentality that seeks to take the church back to the first century. The problem
with this is that what happened in Acts is not necessarily normative for all
times (Loc. 2096).
I
know of many churches that make it their aim to get “back to Acts”. However,
after reading this section, I agree with Fee and Stuart that incidentals must
not ever become primary unless Scripture explicitly says otherwise elsewhere (Loc.
2096). Therefore, it is not wise to establish a precedent based solely on the
Acts narrative.
The
fourth genre is the Gospels. The authors agree that when it comes to
interpreting them, some problems are immediately evident. They believe that all
of the difficulties encountered are the result of two things: Jesus was not the
author of either and there are four of them (Loc. 2242). Thus, they lend
themselves to probably more speculative scholarship than anywhere else in the
New Testament.
There
is no doubt that I’ve heard some pretty farfetched things come out of some
teachings from the Gospels. Much of it is precisely because they fail to
realize the historical context (i.e., Jewish books, written to Jewish people,
by Jewish writers, about a Jewish messiah). Far too many teachers fall into the
trap of interpreting before proper exegesis. Thus, there is a misunderstanding
and misapplication of context, Jesus’s use of hyperbole, and a proper
understanding of the “kingdom of God” (Loc. 2590).
The fifth genre is the parables. Fee
and Stuart actually introduce this section by saying that much of the
misinterpretation that occurs when dealing with the parables is because of what
Jesus said in Mark 4:10-12, “To you it has been given to know the mystery of
the kingdom of God; but to those who are outside, all things come in parables,
so that seeing they may see and not perceive, and hearing they may hear and not
understand” (NKJV). This, of course, has led many (e.g., Augustine) to seek out
hidden meanings rather than proper exegesis.
I
agree that even today, there is some pretty weird teaching out there based solely
on the parables. I had a Bible College teacher tell us one time that one should
be in the ministry at least twenty years before they even attempt to teach on
the significance of the kingdom parables of Matthew 13. That being said, I do
agree with the authors that to even come close to properly interpreting them,
the teacher must determine the point of the story being told and the intended
solicited response expected from the original hearers (Loc. 2724).
The
sixth genre is the Law. The authors felt the need to have a special section on
the law because of its “covenantal nature” (Loc. 2894). Point being, the Law
must be viewed as God’s gift to his people, the Jews, so that they can live in
community with each other and with Him. However, we are not under the old
covenant any longer. The church operates under the new covenant, and therefore,
the Law is really not applicable unless specifically stated so in the New
Testament (Loc. 2919).
I
found this section to be refreshing because so many today try to operate under
the Old Testament covenant by avoiding certain foods, keeping certain days,
etc., when it is so clearly not for the church age. I like how they further
delineated how the church is no longer under obligation to keep the civic or
the ritual aspects of the Law. However, the church does have an obligation to acknowledge
certain aspects of the ethical law (Loc. 2983).
The
seventh genre is the prophets. Fee and Stuart pointed out that more books of
the Bible come under this heading than any other in the Bible (Loc. 3214). They
are also quick to point out that they are among the most difficult books in the
Scriptures to interpret and understand (Loc. 3227).
They
did a great job of pointing out that prophets are not to be seen as primarily
predictors of future events, but their primary function is to speak for God to
their contemporaries, therefore anything that they say must be seen in this
light (Loc. 3239). I also have never heard them described as “covenant
enforcement mediators” (Loc. 3264). Also, that their messages were unoriginal
in that they were merely restating what God had already expressed to them in
the books of Exodus through Deuteronomy (Loc. 3328).
The
eighth genre is the Psalms. The authors note that the Psalms are considerably
difficult to interpret because of their distinctive nature (Loc. 3656). Unlike
the rest of the Scriptures which communicate God’s Word to people, many of the
Psalms communicate to God or about God. Therefore, they do not function to
primarily teach doctrine or moral behavior. Instead, they serve to model how God’s
people are to express joy, sorrow, success, failure, hope and regret (Loc.
3669).
I
like the fact that they pointed out that psalms are first and foremost poetry.
Therefore, it is essential that the reader understand that they are
intentionally emotive (i.e., meant to arose emotion). Therefore, we must be
very careful not to fall into the trap of “overexegeses” (Loc. 3686). There is
also a warning of the temptation to “decontextualize” which will inevitably
lead to wrong conclusions (Loc. 3753). Its goes back to the old expression, “A
text out of context is a pretext.”
The
ninth genre is the wisdom literature. Fee and Stuart show that the wisdom books
include: Proverbs, Job, and Ecclesiastes, but also can include the Song of
Songs (Loc. 4004). They go on to warn about the potential abuses that result from
a misunderstanding of their purpose, which is to state a “brief and particular”
expression of truth. Of course, this lends itself to a multitude of abuse
because “the briefer a statement is, the less likely it is to be totally
precise and universally applicable (Loc. 4127).
I
appreciate that the authors went on to list the many abuses that can result if
proper exegesis does not occur when trying to interpret wisdom literature. This
includes that people many times read these books only in “bits and pieces” and
end up failing to grasp the overall message. Thus they end up with “snatches of
wisdom” that are taken out of context (Loc. 4015). They go on to say that they
may sound profound and even practical, but still out of context. I must admit
that I have been guilty of this on many occasions and must be a little more
careful in my approach to wisdom literature in the future.
The
tenth and final genre is the book of Revelation. The authors state that the
majority of problems that the interpreter encounters in this book “stem from
the symbols” and that it deals with future events, and at the same time, first
century context (Loc. 4441). The book also relies heavily on the Old Testament
because John cites from it over 250 times. Therefore, a thorough exegesis is
crucial. Additionally, to compound the difficulty, the book blends three very
distinct literary types with apocalypse, prophecy and letter (Loc. 4453).
Unfortunately, the most pronounced is apocalypse, which as a literary form,
does not even exist in our day.
My
take away on Fee and Stuart’s observations is that we must be very careful when
dealing with this type of literature. Far too many are too tempted to lose
sight of proper exegeses and jump straight to improper interpretation. A good
rule that the authors offered that I appreciated is for the reader to use those
images that are clearly interpreted by the author himself as the starting point
for the other images in the text (Loc. 4541). That one point alone would clear
up much of the wayward teaching that is around today in regards to this book!
Conclusion
Personally, I found
this to be one of the best books that I have ever read on this subject. Fee and
Stuart did a marvelous job in taking a potentially very difficult subject and
presenting it in such a way that not only the scholar and those in academia
will be challenged, but also in such a way that the average lay person can pick
it up and not drown.
Their approach was to
simply take a look at each of the ten different types of literature that is
contained in the Bible (i.e., the epistles, Old Testament narratives, the book
of Acts, the Gospels, the parables, the Law, the prophets, the Psalms, wisdom
books, and the book of Revelation) and to show how they are best interpreted in
the light of the distinct genres that they represent. Their desire was that the
reader would arrive at the best possible interpretation of the text that will
not only enhance the life of the believer, but also advances the kingdom of
God. This book is highly recommended for anyone who believes that God’s Word
has eternal relevance, and speaks to all mankind in every age and in every
culture (Loc. 341).
No comments:
Post a Comment